¿sabes qué significan estas abreviaturas en inglés?

¿Por qué lo llamamos “Black Friday” y no “Viernes Negro”?
14 de noviembre de 2016
vocabulario navideño inglés
Así suena la Navidad en inglés
07 de diciembre de 2016
Mostrar todo

¿sabes qué significan estas abreviaturas en inglés?

siglas en inglés

En inglés es habitual usar algunas abreviaciones que pueden resultar un poco confusas si no conoces su significado. Por ejemplo: ASAP, FYI, DIY, EOB, BTW… ¿Sabes qué significan estas expresiones que se emplean con frecuencia en la comunicación formal e informal? Sigue leyendo para ver las más usadas.

 

Suele decirse que el inglés es un idioma más breve y directo que el español. ¿Pero es cierto? La verdad es que, como cualquier traductor de inglés sabe, al hacer una traducción del inglés al español, el texto en español siempre resulta más largo. En concreto, las traducciones del inglés al español pueden llegar a tener una extensión entre un 15-30 % superior al original, según los cálculos de Globalization Group.

 

A esto se añade el hecho de que, en inglés, es frecuente usar abreviaturas, siglas y acrónimos que no siempre resultan fáciles de entender y adaptar al español. Conviene aclarar que una abreviatura es una forma reducida de representar una palabra eliminando algunas letras y símbolos (por ejemplo, «etc.» en lugar de «etcétera») y lleva un punto al final; mientras que una sigla es una palabra formada por las iniciales de varios términos (por ejemplo, «RENFE» significa «Red Nacional de los Ferrocarriles Españoles»); por su parte, un acrónimo es una sigla que, por su uso frecuente, se acaba empleando como una palabra (por ejemplo «ovni» en lugar de «OVNI u objeto volador no identificado»). El inglés tiene muchas de estas expresiones abreviadas, de uso habitual en el lenguaje informal e incluso en el lenguaje formal, y conviene que sepas las más populares. Veamos algunos ejemplos. 

 

Comunicaciones formales: úsalas con cuentagotas

De entrada debes tener en cuenta que, cuando se trata de comunicaciones muy formales (como mensajes de trabajo, solicitudes de empleo, si envías tu currículum en inglés a una empresa, etc.) es aconsejable evitar atajos y escribir con propiedad. ¡De lo contrario, tu interlocutor puede pensar que eres una persona poco educada!

 

Dicho esto, cuando ya existe confianza, en los correos electrónicos y documentos de trabajo es habitual encontrar todo tipo de abreviaciones que al principio pueden resultar bastante intrigantes. Por ejemplo, al enviar una información importante o reservada, te pueden decir que es FYIO (for your information only, es decir, solo para tu información). Si se trata de un asunto urgente, es habitual usar la expresión ASAP (as soon as posible/lo antes posible) o EOB (end of business day/al final de la jornada). A veces también se emplea la variante COB (close of business). Y cuando el tema está todavía en el aire, puede utilizarse la expresión TBC (to be confirmed/pendiente de confirmar) o TBD (to be defined/pendiente de definir).

 

En las comunicaciones de trabajo suelen usarse otras abreviaciones para acortar las expresiones que se repiten frecuentemente. Por ejemplo: TBH (to be honest/para ser sincero), JIC (just in case/por si acaso) y BTW (by the way/por cierto). Cuando se dan explicaciones es habitual usar abreviaturas como e.g. (por ejemplo) o i.e. (es decir), y si la persona que escribe espera que le respondas, al final te pondrá un RSVP (please reply/se ruega contestación). Finalmente, en los mensajes de trabajo a menudo podemos encontrar expresiones como AKA (also known as/también conocido como), ETA (estimated time of arrival/tiempo estimado de llegada), DIY (do it yourself/hazlo tú mismo) y, cómo no, el famoso FAQ (frequently asked questions/preguntas frecuentes), que también se emplea mucho en las páginas web.

 

Comunicaciones informales: todo vale si se entiende 

En el ámbito de la comunicación informal (con amigos, en las redes sociales, etc.) existe mucha más flexibilidad. En el siguiente vídeo puedes ver algunos ejemplos de las abreviaciones más comunes en inglés que se usan en los contextos informales.

 

 

 

Por ejemplo, cuando algo es divertido se utiliza LOL (laugh out loud/me río a carcajadas) o incluso el algo malsonante LMAO (laughing my ass off/me parto el c… de risa), mientras que si algo resulta sorprendente resulta habitual escribir OMG (Oh my God/Oh Dios mío) o incluso un más grosero WTF (what the fuck/qué demonios). En un contexto cariñoso, la expresión XOXO se usa para mandar besos y abrazos, aunque leído en español pueda sonar un poco raro… Y para terminar un mensaje, también se puede usar simplemente un lacónico THX (thank you/gracias).

 

En un SMS, tuit o mensaje corto es fácil encontrar otras abreviaciones más extremas como CU (see you/nos vemos), IDK (I don’t know/no lo sé), J/K (just kidding/era broma) o TTLY (talk to you later/hablamos luego). Y si alguien quiere ponerte en evidencia por preguntar algo que deberías saber, puede decirte GIYF. Es una abreviación que significa «Google is your friend» («Google es tu amigo», o sea, búscalo en Google en lugar de preguntar…). ¡Cuidado porque puede ser ofensivo!

 

Hasta ahora hemos visto algunas de las abreviaciones más usadas en los correos electrónicos, mensajes de texto y redes sociales. Sin embargo, el auge de los dispositivos móviles ha provocado que algunos usuarios, especialmente si son jóvenes, busquen formas más extremas de ahorrarse escribir algunas letras. Ya no se trata de abreviaturas, acrónimos o siglas, sino de maneras imaginativas de representar palabras o incluso frases completas en el mínimo número de caracteres.

 

Es lo que se denomina «lenguaje SMS» y, si no tienes un nivel de inglés un poco avanzado, puedes sentirte totalmente perdido al recibir un mensaje como este:

2 siglas en inglés

 

Lo creas o no, ahí dice más o menos: «Que lo pases bien. Gracias por tu regalo. Nos vemos mañana». Tampoco es muy diferente de lo que cualquier adolescente español podría escribir hoy en día. Pero si no dominas el inglés… ¡es muy difícil descifrarlo!

 

En nuestras clases de inglés para empresas aprenderás todo lo que necesitas para comunicarte en cualquier situación. ¡Consulta sin compromiso aquí!