Nativos Language Consultants te ofrecen consejos, ideas e información sobre traducción y cursos de inglés en empresas.

08/12/2015
traducción literal brave potatoes

La traducción literal no siempre funciona

Una de “brave potatoes” o por qué la traducción literal no siempre funciona El nivel de inglés en España ha mejorado en los últimos años, pero los españoles siguen a la cola de Europa en idiomas. […]
01/12/2015
hablar en inglés

El miedo a hablar en inglés en público

Como todos sabéis, el estudio del inglés comprende diversas áreas de aprendizaje. Una de las más importantes y que normalmente requiere un mayor esfuerzo para su dominio es la de hablar en público. Aprender a expresarse […]
13/11/2015

Cómo superar una entrevista en inglés

Una entrevista de trabajo en inglés es algo a lo que muy posiblemente tendrás que enfrentarte si estás buscando empleo en estos tiempos.  Si una entrevista laboral por sí misma ya genera respeto, hacerla en inglés […]
19/10/2015
trabajador autónomo

10 razones para no trabajar como autónomo en España

Si has decidido trabajar como traductor autónomo en España, ¡enhorabuena! , estás a punto de empezar una aventura llena de obstáculos que parecen colocados expresamente para que desistas a los pocos meses. Pero no te desanimes, […]
28/09/2015

Mi experiencia aprendiendo inglés

Desde pequeño siempre sentí curiosidad por los idiomas. Me fascinaba el hecho de que las personas pudieran comunicarse en tantos idiomas diferentes y me preguntaba cómo sería aprender bien alguno de ellos. Vivir en una comunidad […]
21/09/2015
Saber inglés: una necesidad para profesionales y empresas

Saber inglés: una necesidad para profesionales y empresas.

El gran auge de los cursos de inglés para profesionales responde a la necesidad de cubrir un vacío en la formación de muchas personas que buscan su lugar en un mercado laboral cada vez más global. […]
02/09/2015
revisar tus traducciones

Revisa tus traducciones: 5 claves para el éxito

Un trabajo de traducción no termina en el momento en que todo el contenido está traducido. Aunque en ese instante podamos pensar que todo está hecho, falta algo fundamental: la revisión final.  Es necesario asegurarse de […]
17/07/2015
ayudando a tus clientes

Ayudando a tus clientes directos

¡Feliz Viernes a todos! Como es viernes y en todo el mundo ya es el fin de semana, o casi, pensé que un post alegre y útil sería una buena manera de llevar el día. Así […]
28/06/2015
traducir documentos bien

Errores habituales al traducir documentos

Traducir documentos Vivir en un mundo global implica que en muchas ocasiones nos veamos en la necesidad de traducir documentos tanto personales como profesionales. Un traductor profesional y acreditado,  además de disponer de las habilidades necesarias, […]
16/06/2015
consejos para elegir un buen traductor

Consejos para elegir un buen traductor

En los últimos tiempos, el campo de las traducciones se ha visto inundado por soluciones tecnológicas que intentan facilitar la comunicación entre personas que hablan un idioma diferente. Sin embargo, de momento ninguna de estas herramientas […]