Traducción jurada

En Nativos Language Consultants tenemos 23 años de experiencia en traducción jurada.

Entendemos que muchas veces necesitas una traducción con urgencia, y es normal tener muchas preguntas.

No te preocupes, ¡te guiamos!

Traducción jurada

¿Qué es un traductor jurado?

El traductor jurado es un profesional acreditado que da fe y asegura que la traducción es 100 % fiel a tu documento original.

A partir de ese momento, la traducción jurada tiene la misma validez legal que el original.

Presentas el documento delante del organismo oficial y rápidamente (con suerte) consigues tu objetivo, como por ejemplo conseguir un carnet de conducir, certificado de matrimonio, etc.

¿Qué tipo de traducción jurada ofrecemos?

La respuesta corta es “todo” tipo de traducciones.

Haz clic para entender más sobre cada tipo de traducción jurada que ofrecemos.

Servicios de interpretación jurada:

Interpretación jurada ¿Necesitas interpretación judicial en un tribunal como el de justicia, por ejemplo?

Ofrecemos el servicio de mandarte un traductor-intérprete jurado que te apoye. Así facilitamos la comunicación antes, durante y después de la cita con el tribunal.

Interpretación en notaría

Interpretación en notaría (para una hipoteca, consejos de administración, contratos y más ante notario)

Interpretación en bodas

Interpretación en bodas y en el trámite del registro de parejas de hecho. No dejes que el idioma sea una barrera en un día tan importante como tu boda.

¿Qué dicen nuestros clientes?

Si lees las reseñas de nuestros clientes en Google, verás que destacan nuestra calidad y puntualidad.

Somos una agencia de traducción jurada de confianza. Así nos califican:

¿Quién traducirá mi documento?

Por ley, cada traducción jurada se traduce por un traductor titulado.

Según los idiomas, tu documento siempre será atendido por un traductor certificado y nativo, reconocido por el organismo oficial*.

¿Cómo saber si una traducción es jurada?

Para verificar la validez, la traducción será firmada y sellada por el traductor (nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación).

Así puedes verificar que tiene validez jurídica.

*En España están nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y de Cooperación (MAEUEC, regulada por el capítulo II del Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas). En Cataluña, están nombrados por la Dirección General de Política Lingüística de la Generalidad de Cataluña.

MAEUEC

Traducciones Juradas de Actas

¿Buscas una traducción jurada de un acta para tu compañía?

Ofrecemos un servicio rápido y de calidad para empresas que necesitan traducir actas tipo:

  • Acta de junta general
  • Constitución de la empresa
  • Estatutos
  • Inscripciones en el Registro Mercantil
  • Tarjeta Acreditativa NIF, Número de Identificación Fiscal

 

También nos encargamos de traducir tu acta de divorcio.

Traducción jurada de actas de empresas

Certificados

Las traducciones juradas de certificados son uno de los tipos más comunes que realizamos, en todos los idiomas.

Hay varios tipos:

Certificado de defunción

Si necesitas gestionar la inscripción del fallecimiento de alguien, te ayudamos a traducir el certificado de defunción.

Certificado de matrimonio

Si te vas a casar, antes de todo, ¡muchas felicidades! Segundo, si buscas traducir tu certificado de matrimonio, estaríamos encantados de traducirlo con rapidez.

Certificado de divorcio

A veces un matrimonio no funciona, por miles de razones. Si te encuentras en la situación de necesitar una traducción jurada de tu certificado de divorcio o tu acta de divorcio, aquí estamos. En España, es un documento oficial expedido por el titular del Registro Civil.

Certificado de empadronamiento

¿Necesitas el padrón (certificado de empadronamiento, padrón municipal de habitantes) en inglés u otro idioma? Ningún problema.

Partidas de nacimiento

El certificado de nacimiento lo puedes descargar online en la página del Ministerio de Justicia de España. Para mantener su validez legal en otros idiomas y países, tendría que estar traducido por un traductor jurado.

También traducimos los certificados de nacimiento negativos (certificando que alguien no está inscrito en el registro civil) y el libro de familia.

Certificados, traducciones juradas en inglés

DNI, NIE, TIE y pasaporte

La traducción de documentos oficiales para extranjería, tipo DNI, TIE, NIE y pasaportes, es quizás el tipo de traducción que más nos piden.

DNI

El DNI es el documento nacional de identidad y lo que normalmente llamamos el carnet de identidad o carné de identidad (ambas opciones son válidas según la RAE).

Es un documento público, emitido por el Ministerio del Interior de España.

NIE (Número de Identificación Extranjero)

Deja que nuestros traductores Jurados, nombrados por el MAEC, se encarguen de traducir tu Número de Identificación Extranjero (NIE).

¿En qué idioma lo necesitas? ¡Traducimos a todos!

Muchos lo llaman tarjeta de residencia, pero el nombre oficial del documento es el NIE. Y hace unos años añadieron otra documentación con una abreviación que ahora miramos: el TIE.

¿La buena noticia?  Nuestros especialistas te pueden ayudar con rapidez.

TIE (Tarjeta de Identificación de Extranjero)

Pasaporte

Si tu pasaporte viene de otro país y tienes un expediente pendiente en España, te podemos ofrecer una traducción jurada de tu pasaporte.

Y si tienes un pasaporte español, por supuesto que también.

Quedarás encantado con el servicio de nuestros traductores.

Clases de inglés en Barcelona con Nativos

Informes Médicos

La salud lo es todo.

Cuando tienes la necesidad de tener un certificado o un informe médico en otro idioma, cuenta con nosotros.

¿Tal vez tienes un viaje? ¿O un cambio de residencia y padeces de una enfermedad crónica? ¿O lo necesitas para un permiso de trabajo o una empresa de seguros?

Tanto si necesitas el informe de un hospital español, como de un certificado en inglés de otro país, deja tu documentación médica en nuestras manos.

  • Certificado de Seguro Médico
  • Informe Médico
  • Certificado Médico Oficial
  • Historial médico de adopción internacional

 

En el ámbito de informes médicos, te aconsejamos asegurarte de que con una traducción simple no tienes suficiente. Su precio es considerable menor.

Títulos, Notas, Diplomas...

¿Tienes previsto estudiar en otro país? ¿O hacer prácticas en una empresa en el extranjero?

Hay que prestar mucha atención a la terminología a la hora de traducir títulos oficiales, notas, diplomas, y expedientes académicos.

Homologar un título según el país es un proceso largo y lento. Nuestras traducciones juradas, en cambio, ¡son rápidas!

Traducimos tus acreditaciones profesionales con la máxima calidad.

Recibirás la traducción de tu título universitario, First Certificate de inglés, entre otros, con el sello oficial acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Otros documentos

En Nativos Language Consultants traducimos todo tipo de documentos.

Contáctanos si necesitas una traducción jurada para convalidar tu permiso / carné de conducir o tienes contratos, cuentas, auditorías, declaración de impuestos, contratos laborales, compraventas, escrituras, nóminas, contratos de alquiler, poderes o más documentos que necesites en otros idiomas (inglés, alemán, español, sueco…).

Traducciones de documentos jurados en inglés

Pasaporte para mascotas

En caso de viajar con tu perro o gato, o para una adopción internacional, puede ser que necesites un pasaporte para animales de compañía.

Según el destino, necesitarás una traducción jurada del pasaporte.

Los veterinarios colegiados son los profesionales encargados de expedir el pasaporte canino, que por cierto, no expira. ¡Guau!

Traducir pasaporte de perros y animales

Antecedentes Penales

Ofrecemos traducción jurada de antecedentes penales.

Es un trámite común en extranjería para los que piden la nacionalidad española.

También es frecuente tener que acreditar la carencia de antecedentes penales para conseguir un permiso de trabajo (para trabajar como au-pair en países como EE. UU. y Reino Unido, en colegios, residencias, aeropuertos…), pedir licencia de armas, etc.

La traducción de las antecedentes penales lo hará un traductor jurado habilitado por el MAEC.

La traducción en sí no caduca, pero el certificado sí, así que ojo con las fechas de caducidad al pedir el servicio de traducción de penales.

Poder notarial, traducción jurada

Poder notarial

Tanto si es un poder general o especial, nuestros traductores nativos pueden ayudarte con la traducción jurada del documento.

Traducimos las escrituras de apoderamiento al idioma que necesites.

Te ayudamos a ti o a tu empresa con pleitos ante juzgados o tribunales, preventivos, poder de representación, etc.

Los traductores jurados de Nativos Language Consultants están nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

Testamento, traducción jurada

Testamentos

Al fallecer una persona hay muchos trámites burocráticos.

Si tienes un testamento emitido en otro idioma como el inglés y quieres presentarlo en otro idioma, es necesario acudir a un traductor jurado.

Así tendrá validez legal ante los organismos oficiales. Lo mismo pasa con últimas voluntades, declaración de herederos y las escrituras de aceptación de herencia.

Tipos de traducción jurada de testamentos:

  • Testamento abierto
  • Testamento cerrado
  • Testamento ológrafo

¿Cómo conseguir una traducción jurada?

¿Cuánto cuesta una traducción jurada?

El precio de una traducción jurada varía según tus necesidades. Contáctanos para conseguir un presupuesto.

Para poder estimar el precio de la traducción jurada solo necesitaríamos saber lo siguiente:

1. Tipo de documento

2. Número de palabras  (o número de páginas si lo sabes… o mándanos el documento).

3. Idioma original y el idioma al que hay que traducir el contenido. 

  • de castellano a inglés
  • de alemán a castellano
  • etc.

 

4. País o dirección donde mandaremos el documento sellado.

Notas:

  1. Indica si es urgente (el precio sale más barato si no es urgente)
  2. ¿No tienes un escáner? Usa tu móvil con un app (gratis) para escanear páginas.

Idiomas

Trabajamos en (casi) todos los idiomas. La mayoría de las traducciones suelen estar en:

  • Alemán
  • Árabe
  • Español
  • Catalán
  • Danés
  • Euskera
  • Francés
  • Holandés
  • Inglés
  • Italiano
  • Noruego
  • Portugués
  • Sueco

Calidad y puntualidad

Si miras las reseñas que nos van dejando nuestros clientes en Google, verás que destacamos por nuestra calidad y puntualidad

Somos una agencia de traducción jurada de confianza.

¿Te ayudamos con una traducción jurada?

Ponte en contacto, tanto si estás en Barcelona, Madrid o en el resto de España. Juntos miraremos tus necesidades y te mandaremos el precio de nuestro servicio de la traducción jurada.

Calidad garantizada.

Nuestros clientes

Solicitud de presupuesto

Ponte en contacto para pedir precios de traducciones juradas (sin compromiso), o simplemente para decirnos Hola!